Vorig jaar besloot ik Koreaans te gaan leren. Het was helemaal in een opwelling - ik woon niet in Korea en heb geen reden om daar ooit heen te gaan. Desalniettemin is het een ongelooflijk lonende ervaring geweest, en ik ben op een punt gekomen waarop ik veel sneller comfortabel kan spreken, lezen en schrijven dan ik ooit had gedacht.
Dat is volledig te danken aan de rijkdom aan apps en online services die er zijn waarvan ik heb kunnen profiteren. Zonder gemakkelijke toegang tot moedertaalsprekers of persoonlijke lessen, bestond een groot deel van mijn vroege reis uit het afspeuren van internet naar bronnen en het uitproberen van alles wat ik kon vinden. Hier ga ik kort mijn ervaring met elk bespreken en of ik het voor zijn prijs zou aanbevelen.
Het is belangrijk dat ik hier een paar kanttekeningen maak:
- Hoewel ik een taalnerd ben, ben ik op geen enkele manier een taalexpert. Hoewel dit artikel bedoeld is om mijn eigen ervaring met deze producten weer te geven, is het één gegevenspunt. Wat voor u effectief of ineffectief is, kan zeker verschillen.
- De kwaliteit van een product hangt vaak af van de taal waarvoor u het gebruikt. Ik heb veel van deze services voor meerdere talen gebruikt (zoals ik al zei, ik ben een taalnerd) en zal hier uit die ervaringen putten, maar de beste manier om erachter te komen of een app voor jou zal werken (zoals het geval is bij veel producten in het algemeen) is om het zelf uit te proberen.
- Dit artikel is afgestemd op moedertaalsprekers Engels (omdat ik er een ben). Als je vloeiend een andere taal spreekt, zorg er dan voor dat je aanvullende opties bekijkt voor sprekers van die taal.
- Naast deze bronnen moet u ervoor zorgen dat u de bronnen bekijkt die specifiek zijn voor de taal die u heeft gekozen. Reddit kan een goede plek zijn om deze te vinden — veel talen hebben specifieke subreddits waar leerlingen kunnen delen wat ze hebben gebruikt.
Nog een laatste ding voordat we erin duiken. Mijn belangrijkste advies voor online taalleerders zoals ik is om te voorkomen dat je all-in gaat op één bron (tenminste, in het begin). Niet alleen heeft het gebruik van meerdere apps tegelijk geholpen om de dingen die ik leer te versterken, maar het heeft me ook een breder beeld gegeven dan ik anders zou hebben. De meeste talen hebben meerdere manieren om veelvoorkomende zinnen uit te spreken (d.w.z. in het Engels zeg je bijvoorbeeld "Hey", "Hallo", "Hallo", enz.), en verschillende cursussen kunnen verschillende lessen geven. Verschillende bronnen kunnen ook concepten overslaan die anderen in meer detail uitleggen. Ik raad je aan om je leerportfolio te diversifiëren, in ieder geval totdat je een optie hebt gevonden waarvan je zeker weet dat deze alomvattend is en voor jou werkt.
Daarmee zijn hier enkele apps die ik heb geprobeerd.
Prijs:$ 14,95 per maand/$ 134,95 per jaar voor alleen audio in één taal, $ 19,95 per maand/149,95 per jaar voor audio+visuele oefeningen in één taal, $ 20,95 per maand/$ 164,95 per jaar voor audio+visuele oefeningen met alle talen inbegrepen
Pimsleur is een bijna volledig op audio gebaseerde cursus. Elke dag (nou ja, je kunt het doen hoe vaak je wilt, maar dagelijks is het aanbevolen tempo), speel je een audiotrack van 30 minuten af. De track plaatst je in verschillende rollen - een toerist die de weg vraagt, een klant die bier bestelt in een restaurant, een klant die onderhandelt over een prijs, een werknemer die een lunch plant met een collega - en laat je in wezen die rol spelen in een gesimuleerd gesprek. Je fictieve gesprekspartner spreekt je aan in de doeltaal, jij antwoordt in die taal, waarna een native speaker het juiste antwoord zegt, dat je daarna een paar keer herhaalt. De (Engelstalige) verteller strooit nieuwe woorden en zinnen in die je zo nu en dan leert en die je ook een aantal keer herhaalt. Naarmate u meer zinnen leert, worden de gesimuleerde gesprekken geleidelijk geavanceerder.
Als het op uitspraak aankomt, is Pimsleur zonder twijfel de beste bron die ik ooit heb geprobeerd. Ik krijg vaak complimenten over mijn accent in talen waaraan ik werk, en Pimsleur is 100 procent van de reden waarom. De app dwingt je om woorden en zinnen onmiddellijk na een moedertaalspreker keer op keer te herhalen. Hoewel dit saai kan zijn, is het van onschatbare waarde voor het perfectioneren van je uitspraak.
Pimsleur is ook een erg pragmatische optie als je overlevingszinnen probeert te leren voor een aanstaande reis. De eerste zinnetjes die Pimsleur je leert zijn gewone toeristenzinnetjes ("Spreek je Engels?" "Pardon", "Hoeveel kost dit?" enz.). Het leert je ook heel snel veel woorden. De meeste Koreaanse woorden die ik momenteel ken, heb ik van Pimsleur geleerd.
Pimsleur heeft echter een groot gat: lezen en schrijven. De app heeft een aantal aanvullende leesoefeningen (er zijn flashcards, korte quizzen en een paar games), maar ze zijn vrij kaal. De cursus Koreaans gebruikt ook romaniseringen in sommige van zijn spellen, in plaats vanhangul, terwijl vrijwel elke andere Koreaanse bron je zo snel mogelijk weghaalt van romanisaties. Hoewel dit een Koreaans specifiek probleem is, benadrukt het dat zelfs de geschreven bronnen van Pimsleur meer gericht zijn op spreken dan op daadwerkelijk lezen en schrijven. De echte kracht van Pimsleur is als audiotool - als je ook wilt leren lezen en schrijven, moet je het met iets anders aanvullen.
Pimsleur is ook een beetje meer tijdsbesteding dan andere bronnen die u zou kunnen vinden. Het vraagt 30 minuten per dag, en dat is zonder de flashcards en andere toeters en bellen die je in de app vindt. Het kan een leuke metgezel zijn voor woon-werkverkeer (en er is een speciaal scherm voor gebruik tijdens het rijden), maar dat is ongeveer net zoveel multitasking als mijn brein aankan. Ik ken mensen die Pimsleur omdoen tijdens het koken of schoonmaken, maar dat heeft voor mij persoonlijk nooit gewerkt - ik merk dat ik dingen vergeet, tenzij ik 30 minuten volledig aan Pimsleur kan besteden.
Het laatste probleem hier is dat Pimsleur prijzig is. Als het buiten je budget valt, is dat helemaal eerlijk - je kunt nog steeds een geweldige taalleerervaring hebben met de meer betaalbare bronnen die hier worden genoemd. Ik zal echter zeggen dat als je het geld hebt om voor één bron te betalen en je hebt de tijd om opzij te zetten, ik je ten zeerste zou aanraden om voor deze te betalen. Terwijl andere bronnen meer tijd zullen besteden aan grammaticale regels en complexe mechanismen, heb ik niets anders gevonden dat zo snel zoveel bruikbaar materiaal leert. Van de verschillende dure apps die ik aan het begin van mijn reis heb geprobeerd, betaal ik hier nog steeds voor.
Prijs:$ 11,99 per maand of $ 299 voor een levenslang lidmaatschap.
Het leuke aan Rosetta Stone is dat er geen Engels wordt gebruikt. Het toont u foto's, beschrijft ze in uw doeltaal en laat u vervolgens oefenen om hetzelfde te doen, waarbij u de vertaaltussenpersoon uitschakelt. De cursus omvat spreken, schrijven, luistervaardigheid, grammatica en woordenschat. De elementen hebben hun eigen afzonderlijke lessen en er zijn ook cumulatieve lessen waarin ze allemaal zijn verwerkt. De lessen variëren in lengte - sommige duren minder dan vijf minuten, terwijl andere bijna 30 minuten kunnen duren.
Van de hier beschreven bronnen zou ik zeggen dat de inhoud van Rosetta Stone het meest lijkt op wat je zou kunnen leren in bijvoorbeeld een taalles op de middelbare school. Het begint met het aanleren van de basiswoordenschat waarvan je je kunt voorstellen dat kinderen die zouden leren ('kat', 'hond', 'boom', enz.) en elementaire beschrijvende grammaticale constructies ('de jongen drinkt melk', 'de vrouw bestuurt een auto ”, enz.) in plaats van de conversatiezinnen waarmee u in Pimsleur begint. Het is ook meer gericht op het hameren op precieze grammaticale regels. Pimsleur zal je dingen vertellen als: "Deze zin zou technisch gezien een objectmarkering moeten hebben, maar het is prima als je het weglaat", waar je dat nooit van Rosetta Stone zult horen.
Ik denk eigenlijk dat Pimsleur en Rosetta Stone, vanwege hun zeer verschillende benaderingen, elkaar heel goed aanvullen. Maar dit zijn de twee duurste cursussen hier, en ik erken dat veel mensen niet voor beide willen betalen. Als je moet kiezen tussen de twee als je primaire cursus, zou ik voor Pimsleur gaan als je leert voor een reis, als je echt hoopt te praten met moedertaalsprekers van je doeltaal, of als je gewoon wilt zien zeer direct resultaat. Ik zou voor Rosetta Stone gaan als je op zoek bent naar een echt uitgebreide basis voor de lange termijn of als je wilt oefenen met lezen en schrijven.
Prijs:Vrij. Het betaalde niveau is $ 6,99 per maand.
Duolingo versterkt de basisgrammatica en woordenschat door middel van hapklare lessen (ze duren gemiddeld ongeveer twee minuten) met een leuke en kleurrijke interface. Per les leer of oefen je een paar woorden; je leest ze, schrijft ze en zegt ze.
Duolingo was vroeger een van mijn favoriete bronnen, maar onlangs heeft het zijn beoordelingsfunctionaliteit achter de betaalmuur geplaatst, waardoor de gratis versie een stuk minder bruikbaar is. Voorheen kon je elke dag nieuwe lessen doen en ook oude lessen terugkijken (en de app moedigde je aan om terug te kijken naar lessen die je al een tijdje niet had gedaan). Voor zover ik weet, kunt u dit niet doen met de nieuwe versie - een les wordt vergrendeld wanneer u deze voltooit. De herhalingsoefeningen zijn opgesloten in een aparte "Practice Hub"-pagina, waartoe u geen toegang hebt zonder een betaald abonnement. De gratis Duolingo voelt nu minder aan als een uitgebreide cursus dan als een snelle manier om elke dag je tenen in een taal te dopen. Het is nu ook veel moeilijker voor gratis gebruikers om hoog op het scorebord te komen, wat me behoorlijk wat wind uit de zeilen heeft genomen bij het gebruik ervan. Ik heb de betaalde versie gratis uitgeprobeerd, en het is beter, maar niet goed genoeg dat ik zou aanraden om het te kiezen als het enige waarvoor je gaat betalen.
Het nut van Duolingo varieert sterk per taal. Ik raad aan recensies te lezen, de subreddit van je taal te bekijken of met andere leerlingen die je kent te praten om erachter te komen of het een goede keuze is voor je doeltaal —speciaalals u overweegt ervoor te betalen.
Ik vind het erg leuk dat er een manier is om te melden of je denkt dat een antwoord dat de app als verkeerd heeft gemarkeerd, had moeten worden geaccepteerd. Als het bedrijf vindt dat uw klacht gegrond is, sturen ze u een e-mail om u te laten weten dat ze uw antwoord in de toekomst zullen accepteren. (Enkele van mijn voorgestelde wijzigingen zijn goedgekeurd.)
Als het om de gratis versie gaat, is mijn algemene houding: "Waarom niet?" Hoewel het misschien niet de meest behulpzame of uitgebreide bron is, is het leuke ervan dat je het op elk moment kunt gebruiken. Wacht op de metro, doe wat Duolingo. Wacht bij een zebrapad, doe wat Duolingo. Als er niets anders is, is het een goede manier om je gedachten de hele dag bij je doeltaal te houden en waar mogelijk wat te oefenen. Maar ik zou de gratis versie niet alleen gebruiken.
Zoom lessen
Prijs:Varieert.Heuvels leren,rekent bijvoorbeeld $ 379 per semester aan.
Foto door Jennifer Pattison Tuohy / The Verge
Zoomlessen kunnen een geweldige manier zijn om online een taal te leren, vooral als beginner. Het enorme voordeel dat ik heb gevonden door ze te volgen, zit niet zozeer in de colleges als wel in de oefenmogelijkheden. Veel taalleerders zullen u vertellen dat converseren met moedertaalsprekers een essentieel onderdeel is van het leren van uw doeltaal. Maar als beginner kan dat een ongelooflijk intimiderend vooruitzicht zijn - het is begrijpelijk dat u bang bent om een gesprek aan te gaan met een moedertaalspreker waar u allerlei soorten fouten kunt maken en dom kunt lijken.
Dat is wat ik geweldig vind aan Zoom-lessen: ze bieden je een omgeving waar je kunt chatten met een vloeiende spreker (de instructeur), en doorzeefd worden met fouten is niet alleen acceptabel, maar ook verwacht. De praktijk is echt waardevol. Praten met een leraar in een klaslokaal repliceert een deel van de druk van een echte situatie (vergeleken met bijvoorbeeld praten met de denkbeeldige mensen van Pimsleur), maar stelt je in staat om fouten te maken zonder gevolgen. Het geeft je ook veel mogelijkheden om te oefenen met het stellen van vragen aan echte mensen, zoals "Hallo, hoe heet je?" vele, vele malen zonder er raar uit te zien.
Veel docenten stellen zich tijdens de cursus ook beschikbaar voor algemene vragen. Dit kan handig zijn, want als je een Zoom-les koppelt aan een andere bron die niet veel uitlegt (zoals Pimsleur of Rosetta Stone), kan je leraar een bron zijn voor vragen die kunnen ontstaan. Pimsleur leerde me bijvoorbeeld twee verschillende woorden voor 'en' in de eerste paar lessen - ik mailde mijn Zoom-leraar om te vragen wat het verschil was. En een menselijke leraar, vooral als hij een moedertaalspreker is, kan waarschijnlijk meer actuele context bieden dan apps kunnen bieden. Ik heb Zoom-leraren vaak dingen laten zeggen als: "Mijn ouders spraken dit woord op deze manier uit, maar mijn generatie spreekt het zo uit, en jongere mensen spreken het zo uit." Dat is meer detail dan waar Pimsleur ooit op in zal gaan.
Dat gezegd hebbende, zoals ik zeker weet dat veel huidige studenten je kunnen vertellen, zijn Zoom-lessen echt wat je erin stopt. Je kunt er behoorlijk wat uit halen, maar het is ook vrij eenvoudig om ze gewoon aan te laten staan terwijl je op pad gaat en iets anders gaat doen.
Om die reden raad ik aan, tenzij je veel vertrouwen hebt in je concentratie, ervoor te zorgen dat de klas waarvoor je je aanmeldt huiswerkopdrachten en beoordelingen bevat. Hoewel je misschien effectief grammatica leert van een Zoom-lezing, is woordenschat moeilijker om op die manier te leren. Het grootste deel van mijn woordenschat die ik leerde van de Zoom-les die ik volgde, kwam van het bestuderen ervan voor het eindexamen.
En als je echt snel veel wilt leren, zal elke dag een beetje Pimsleur en Rosetta Stone doen je waarschijnlijk meer leren (en het is zeker kosteneffectiever) dan één keer per week een Zoom-lezing bijwonen. De belangrijkste reden om voor een Zoom-les te betalen, is naar mijn mening toegang tot de leraar en de extra verantwoordelijkheid voor studeren die beoordelingen kunnen bieden.
Nog iets hierover. Veel mensen gaan er bij het onderzoeken van Zoom-lessen van uit dat ze een leraar moeten zoeken die moedertaal is. Moedertaalsprekers kunnen zeker een unieke culturele context en waardevol inzicht bieden in hoe de taal wordt gesproken. Maar ik heb ook gemerkt dat leren van een niet-moedertaalspreker behoorlijk waardevol kan zijn. Deze sprekers hebben de ervaring gehad met het leren van uw doeltaal (zoals u nu bent), en zullen inzicht geven in waar een Engelse spreker het meest mee worstelt en waar ze hun tijd op moeten richten. In het ideale geval wilt u indien mogelijk uit beide bronnen putten.
Prijs:Vrij. Het VIP-niveau (dat meerdere talen, onbeperkte vertalingen en enkele andere functies ontgrendelt) is $ 6,67 per maand of $ 149,99 voor een levenslang lidmaatschap.
HelloTalk is niet in de eerste plaats een leermiddel, maar ik vind het geweldig voor het leren van talen. Het is een app die mensen koppelt die elkaars moedertaal leren en hen helpt met elkaar te chatten - dus het zou mij, een Engelse spreker die Koreaans leert, koppelen aan een Koreaanse spreker die Engels leert.
De chatinterface bevat enkele handige hulpmiddelen. Met de functie Correctie kunt u met name elkaars berichten eenvoudig in realtime opnieuw schrijven. Er is ook een tool waarmee je met één tik een bericht naar je eigen taal kunt vertalen, hoewel je dit maar een paar keer per dag kunt doen met de gratis versie. De app zal zelfs spraakberichten voor je transcriberen, en het is behoorlijk nauwkeurig (hoewel gratis gebruikers dit ook maar een paar keer per dag kunnen doen).
Je zult HelloTalk niet meteen willen gebruiken - ik denk dat het het handigst is als je er zeker van bent dat je een basisinleidend gesprek kunt voeren zonder iemand in verwarring te brengen of te beledigen. Toen ik eenmaal op dat niveau was, vond ik deze app erg leuk. Het is een goede gewoonte en ik heb echte vrienden gemaakt die ook bereid zijn om vragen te beantwoorden als ik die heb. Dat gezegd hebbende, zorg ervoor dat je bereid bent om je partners ook met Engels te helpen — het is tweerichtingsverkeer.
Prijs:Vrij. Het betaalde niveau is $ 7,99 per maand of $ 35,99 per jaar.
Quizlet is geen taalcursus, maar het is de beste app die ik heb gevonden om flashcards te leren. In het bijzonder, als je jezelf bruut moet dwingen om in korte tijd een heleboel woorden te leren, is Quizlet degene die je kunt gebruiken. Het biedt verschillende manieren om de decks die je maakt te leren en te oefenen — er is een "Learn"-modus die je met een paar woorden per keer door je set heen werkt, er is een modus waarin je dicteren oefent, er zijn een aantal leuke games waarin je kunt concurreren met andere gebruikers, enz. Ik heb Quizlet obsessief gebruikt op de middelbare school en universiteit, en ik heb nog steeds geen gratis dienst gevonden die voor mij zo goed werkt.
Het belangrijkste nadeel is dat Quizlet (zelfs op het betaalde niveau) geen beoordelingscomponent heeft zoals sommige andere flashcard-services. Je kunt zeker teruggaan en je sets zelf bekijken wanneer je maar wilt, maar het is niet ingebouwd in de infrastructuur van Quizlet - de app dwingt je er niet toe en moedigt je er zelfs niet toe aan. Dat is prima voor studenten die elk semester voor verschillende klassen moeten studeren, maar meer een probleem voor mensen die proberen een taal te leren en in de loop van de tijd te behouden.
Quizlet heeft onlangs een aantal functies achter een betaalmuur geplaatst, waardoor de gratis versie een stuk minder bruikbaar is. Gratis gebruikers krijgen nu slechts vier "rondes" van ongeveer zeven studievragen voor elke set voordat ze te horen krijgen dat ze moeten upgraden om meer te krijgen. Dit is duidelijk niet houdbaar voor mensen die sets van 40-50 termen bestuderen. Ik heb een upgrade uitgevoerd op het moment dat ik zag dat Quizlet dit had gedaan, wat laat zien hoe diep deze service in mijn leven is ingebouwd. Maar als je nog niet op de Quizlet-manier bent ingesteld en alleen op zoek bent naar een flashcard-service, zou ik aanraden om in plaats daarvan voor Memrise te betalen (wat ik hieronder bespreek).
Prijs:Android-, web- en desktopversies zijn gratis. De iOS-versie kost $ 24,99.
Ik heb dit geprobeerd, maar heb er uiteindelijk niet voor betaald. Het heeft een ietwat onhandige interface die fysieke flashcards echt weerspiegelt in zijn functionaliteit - er zijn niet zoveel leuke en interessante variaties als op Quizlet. Maar veel taalleerders zweren erbij.
Anki's specialiteit is herhaling op afstand; dat wil zeggen, nadat je een kaartspel hebt gemaakt, laat Anki je elke dag een bepaald aantal kaarten zien en zal je minder vaak een kaart laten zien naarmate je het vaker goed doet. Het is bedoeld om je een term te laten oefenen voordat je hem bijna vergeet. Het is minder gunstig voor snelle verwerving (waar Quizlet uitblinkt) en gunstiger om u te helpen woorden in de loop van de tijd vast te houden. Ik denk dat Anki en Quizlet goede aanvullingen op elkaar kunnen zijn, maar dat zal niet goedkoop zijn voor iOS-gebruikers.
Prijs:$ 8,49 per maand, $ 29,99 per jaar of $ 119,99 voor een levenslang lidmaatschap.
Toen dit artikel een paar maanden geleden verscheen, had ik alleen de gratis versie van Memrise geprobeerd en raadde ik af om ervoor te betalen. Sindsdien heb ik het betaalde niveau uitgeprobeerd en ben ik volledig van gedachten veranderd over Memrise. Deze app is geweldig. Het is erg op woordenschat gericht en biedt zowel samengestelde decks als door de gebruiker gemaakte decks. Je werkt langzaam door welk kaartspel je ook kiest, waarbij je elke dag verschillende woorden op verschillende manieren bestudeert. U kunt een audio- of videoclip transcriberen of vertalen, naar een opgenomen gesprek luisteren en vragen daarover beantwoorden, een zin herhalen volgens een moedertaalspreker en uw uitspraak laten evalueren, of gewoon flashcard door vocab met een mix van oude en nieuwe termen elke sessie . Veel van deze oefeningen zijn niet beschikbaar in de gratis versie, en ik denk dat ze de betaalde versie de moeite waard maken om voor te betalen als Memrise je primaire ding gaat worden - de gratis versie voelt vrij beperkt aan.
Er is ook een beoordelingscomponent. De app vraagt je om een bepaald aantal woorden of zinnen uit eerdere decks opnieuw te bekijken met formaten naar keuze: snelle meerkeuze, uitspraak, dicteren, schrijven en spellen, enz. Je kunt er ook voor kiezen om dingen door elkaar te halen. Woorden die je fout hebt, worden toegevoegd aan een lijst 'Moeilijke woorden' waar je achteraf apart aan kunt werken.
Het andere leuke voordeel is dat, aangezien gebruikers bijdragen aan sommige cursussen, Memrise je veel gewoon jargon leert dat professionele cursussen niet bieden (naar mijn ervaring), maar dat je moedertaalsprekers de hele tijd zult horen zeggen. Als je voor één flashcardbron gaat betalen, zou ik deze aanraden.
Als je Memrise gebruikt als het enige waarvoor je betaalt, zou ik ervoor zorgen dat je het combineert met een hulpmiddel dat op zijn minst enige grammatica leert. Memrise is nogal gefocust op individuele woordenschat en zinnen, en hoewel er hier en daar grammaticalessen zijn, zijn ze vrij beperkt.
Prijs:$ 9,99 per maand of $ 47,99 per jaar
Ik probeer dit al een tijdje, maar ik ga er niet voor betalen. (En je zult ervoor willen betalen als je het gaat gebruiken, omdat de app alleen gratis gebruikers toegang geeft tot deeerste zes lessen.) De app heeft een erg mooie interface, de gebruikte technologie is indrukwekkend, en ik vind het leuk dat het je dwingt om na moedertaalsprekers te spreken en een verscheidenheid aan verschillende oefeningen te doen. Maar in de praktijk is het vrij vervelend en tijdrovend zonder me zoveel te leren als de andere bronnen hier.
De manier waarop deze app werkt, is dat elke les uit twee delen bestaat. Het eerste deel is vergelijkbaar met Duolingo - het leert je woordenschat en laat je zinnen heen en weer vertalen. Dit is allemaal goed en wel, maar ik maak me zorgen over de juistheid van sommige vertalingen. De Koreaanse zinnen die het heeft verstrekt, worden vaak op de meest rigide en formele manier gezegd. Iemand die alleen van Mondly leert, zou zeker vermijden mensen te beledigen omdat ze te nonchalant zijn, maar zou ook niet spreken zoals Koreaanse sprekers in een gesprek noodzakelijkerwijs praten.
Ik ben ook meerdere gevallen tegengekomen waarin antwoorden die ik gaf die correct waren, als onjuist werden gemarkeerd omdat de app op zoek was naar een iets andere vertaling - maar in tegenstelling tot Duolingo is er geen gemakkelijke manier om deze gevallen te melden. (Er zijn bijvoorbeeld meerdere manieren om 'ik' in het Koreaans te zeggen, en ik ben gevallen tegengekomen waarin de app alleen de ene accepteert terwijl de andere ook acceptabel zou zijn.) De app heeft me zelfs opgedragen woorden te gebruiken die zeer zelden gebruikt, of in sommige contexten zelfs als beledigend beschouwd, onder moedertaalsprekers. Nogmaals, veel hiervan is specifiek voor Koreaans, maar ik maak me over het algemeen zorgen over hoe streng de informatie van de app is.
Dan is er de andere helft, die Handsfree wordt genoemd. Dit houdt in dat je heen en weer praat met een Cortana-achtige chatbot. Dit is echter niet zoals Pimsleur, waar je een gesimuleerd gesprek aangaat. De assistent spreekt Engels - je herhaalt elke zin die hij je geeft drie keer in de microfoon van je apparaat, en dan ga je verder met de volgende.
De bot roteert tussen een klein aantal zinnen, die allemaal in mijn hoofd worden geschroeid nadat ik dit een paar maanden heb gebruikt. “Als je wilt zeggen 'Ik heb een roman gelezen', zeg je in het Koreaans '나는 소설을 읽습니다'. Geef het een kans!" of "'We luisteren naar muziek' in het Koreaans wordt gezegd '우리는 음악 듣는 것을 좋아합니다'. Herhaal!" het zal zeggen. Als je de zin correct uitspreekt, staat er: "Je Koreaans klinkt alsof het je eerste taal zou kunnen zijn!" of "Je uitspraak is beter dan 90 procent van de mensen die Koreaans leren!" Als je het verkeerd begrijpt, staat er: "Zo dichtbij! Laten we het opnieuw proberen!" of “Bijna! Laten we dit nog een keer proberen!” Deze opmerkingen waren in het begin schattig en bemoedigend, en ze zien er misschien zo uit op papier, maar nadat ik Mondly maandenlang heb gebruikt, heb ik ze allemaal honderden en honderden keren gehoord en ik wil gewoon dat ze stoppen. Er is een knop die deze opmerkingen zou moeten kunnen uitschakelen, maar dat heeft hij niet gedaan toen ik het probeerde.
Ik heb ook niet de neiging om veel te onthouden van deze oefeningen, ik denk deels omdat het je vraagt om volledige zinnen uit je hoofd te leren zonder de woorden of grammatica te kennen die erbij betrokken zijn, wat behoorlijk moeilijk is - het is eigenlijk proberen om een heel, heel lang woord.
Dat de assistent zoveel tijd aan het praten is, is des te vervelender omdat de handsfree-oefeningen vrij lang duren. De dagelijkse taken duren slechts 10-15 minuten, maar u wordt ook gevraagd om "Wekelijkse quizzen" en "Maandelijkse uitdagingen" te voltooien. Deze nemen, voor zover ik weet, alle oefeningen die je de afgelopen week of maand hebt gedaan, en laten je ze opnieuw doen. Het handsfree gedeelte van de wekelijkse quiz duurt 30 minuten en de maandelijkse uitdaging duurt een uur. In tegenstelling tot Pimsleur moet deze tijd echt ononderbroken zijn, want als je een van deze uitdagingen onderbreekt en er later op terugkeert, verlies je vaak je plaats en ben je 10 of 20 minuten terug. Stel je voor dat je gaat zitten en een uur lang met Cortana of Alexa praat terwijl je niets anders kunt doen - zo is dit.
Ik pleit er niet voor dat handsfree verdwijnt. Ik begrijp dat het een handig alternatief is voor gebruikers met bepaalde handicaps. Hetzou kunnenin theorie nuttig zijn tijdens het rijden (hoewel het niet erg goed werkt als je geen consistente verbinding hebt, en het werkt nauwelijks als er enige vorm van achtergrondgeluid achter je is). Maar het is momenteel in de app gepositioneerd als een noodzakelijk onderdeel van elke les - nadat u het eerste deel hebt voltooid, wordt u altijd gevraagd om "Doorgaan met handsfree". Als het wordt gepositioneerd zoals het is en het zo lang duurt als het doet, zou ik er graag betere vertalingen en een steviger fundament van willen krijgen. (En alsjeblieft, alsjeblieft, als er niets anders is, verwijder dan de wekelijkse quiz en de maandelijkse uitdaging.)
Dat is het laatste wat ik niet leuk vind aan Mondly: het bouwt niet van makkelijker naar moeilijker. De units zijn gerangschikt op thema (dus er is er een over sport, een over school, een over eten, etc.). Je stapt niet over van eenvoudigere grammatica naar moeilijkere grammatica of bouwt voort op wat je al hebt geleerd - je onthoudt en herhaalt gewoon zin na zin. Er zijn misschien mensen die de taal op deze manier het beste in zich opnemen, maar het werkt lang niet zo goed voor mij als de andere bronnen hier.
Streaming van inhoud op YouTube en dergelijke
Prijs:Gratis, als je al een streamingdienst hebt
Ik ben begonnen zoveel mogelijk content in het Koreaans te bekijken op YouTube en Netflix. Ik raad je zeker aan om dit in je doeltaal te doen zodra je het gevoel hebt dat je het kunt begrijpen. Hoewel u misschien niet elk woord dat u hoort meteen uit uw hoofd leert, geeft het consequent kijken naar inhoud in uw doeltaal en in de gaten houden hoe gemakkelijk u begrijpt wat er gebeurt, u een goede barometer voor hoeveel u vooruitgang boekt. Taalverwerving gaat langzaam en je hebt misschien niet het gevoel dat je ergens heen gaat, maar als je je realiseert dat je nu een programma kunt bekijken waarvoor je vroeger ondertitels nodig had, of zelfs dat je een regel begrijpt die je voorheen niet kon, kan een enorme motivator zijn.
Het zal je ook helpen meer context te krijgen voor de woorden en zinsdelen die je leert en die elders moeilijk te leren zijn. Er zijn bijvoorbeeld allerlei manieren om 'erg' te zeggen in het Koreaans (zoals er zijn in het Engels), en door heel veel inhoud in het Koreaans te bekijken, heb ik een beter begrip gekregen van de verschillende situaties waarin mensen elk gebruiken en de verschillende nuances die ze overbrengen.
Update 19 juli 2022, 16:50 ET:Dit artikel is oorspronkelijk gepubliceerd op 15 februari 2022. Verschillende vermeldingen zijn bijgewerkt om wijzigingen in hun aanbod weer te geven, en er zijn er een paar toegevoegd.
FAQs
Hoe een taal online te leren? ›
Met de taal-apps Memrise, Babbel en Duolingo wordt het leren van een vreemde taal niet alleen toegankelijker, maar ook leuker. Of u nu op vakantie gaat of internationaal zaken doet, deze apps helpen u om uw taalvaardigheden te verbeteren op een manier die bij uw leerstijl past.
Wat is de beste manier om een taal te leren? ›- Gebruik de nieuwe taal die je wil leren zo veel mogelijk. ...
- Leer uitdrukkingen en woordgroepen, niet losse woorden. ...
- Herhalen, herhalen, herhalen. ...
- Wees niet bang om fouten te maken en ga communiceren. ...
- Ga aan de slag met een professionele taaltrainer.
Op alle leeftijden kun je een vreemde taal leren. Als volwassene leer je zelfs sneller een vreemde taal dan dat je je moedertaal leerde als kind!
Wat is de snelste manier om een nieuwe taal te leren? ›- Speel een spelletje. ...
- Lees het nieuws. ...
- Luister naar een podcast. ...
- Schrijf je to-dolijst in jouw keuzetaal. ...
- Gebruik steekkaarten. ...
- Blader eens door een woordenboek. ...
- Vind taalbuddies. ...
- Kijk naar reclame.
Je kunt een taal leren door zelfstudie te doen. Door taalboeken te kopen of door een online cursus te doen. Dit heeft voor- en nadelen. Voordeel is dat je het op je eigen moment kunt doen.